Сен-Веран – вкус к настоящему

С тысячелетней историей и в окружении красивой природы Сен-Веран занимает ведущее место в топ-листе аутентичных горных селений. Невиданный успех за последние четыре сезона.

Дорога медленно поднимается вверх, по бокам лиственницы сменяются кедровыми соснами, зеленые пастбища – заснеженными альпийскими лугами. Неожиданно в поле зрения оказывается церковь. А в нескольких метрах – мэрия. Обе возведены на высоте 2040 метров над уровнем моря. А это означает, что Сен-Веран является самой высокой коммуной Европы, расположенной в центре регионального природного парка Queyras в Верхних Альпах. Один из самых красивых городков Франции, где петухи поют серенады звездам. И не только петухи с подворья, но и те, что находятся на шпилях церквей. Каждый раз, когда проповедник приезжал с религиозной миссией, паства сооружала символ страстей Христовых.

Еще одна особенность городка – дома из оцилиндрованного бревна и реставрированные старинные солнечные часы. Люди, коровы, бараны и мулы жили в этих домах из камня и бревен с гонтовой крышей из лиственницы, по крайней мере, до 1939 года. До года, когда был построен первый отель и воздвигнут первый подъемник. И когда под наплывом туристов местные жители поняли, что можно сдавать жилье, они начали улучшать жилищные условия. Сегодня постройки сохранили прежний облик.

Le Soum – самый старинный дом Сэн-Верана в региональном парке (1641 года постройки) – полон старинной мебели и резных изделий. Подпитываемые небольшими источниками, круглые и прямоугольные питьевые фонтанчики, старинные умывальники пытаются сохранить свой облик, как и церковь XVII века, храм XIX века и печи, используемые для выпечки хлеба в течение трех сезонов (весной/летом/осенью). Жители Сэн-Верана затапливают печи во время праздников в конце августа.

В селении осталось только три животновода, к которым летом присоединяются кочующие пастухи и 3000 голов скота. Самюэль Брюне – скульптор-краснодеревщик, Сильвен Брюне кузнец-ножовщик и другие приняли эстафету местных ремесленников. Реми Потей является достойным продолжателем Джованни Франческо Зарбула, итальянца, который первый в 1840 году сделал фресковую роспись в виде четырех солнечных циферблатов. Два талантливых художника оживили фасады натуральными красками по еще свежей штукатурке. Это их рукой сделаны известные изречения на солнечных часах: «Ни я без солнца, ни ты без Бога ничего не значим», «Солнце светит для всех», «Телом и духом едины».

Таким образом, высокогорное селение является неповторимым в своем роде и плюс ко всему обладает уникальной фауной и флорой. Зимой здесь полно горностаев, серн, горных баранов, тетерев, беркутов. Весной крокусы, горечавка, незабудки, анемоны колышутся на ветру. Осенью яркие цвета листьев деревьев оживляют и украшают горные склоны.

Этот городок, расположенный с южной стороны горы Beauregard больше не подвержен участи «семь месяцев зимы и пять месяцев ада». 275 постоянных жителей и отдыхающие подтвердят это. Первые на 100% зависят от «манны» туристической. Вторые, поклонники горных лыж, лыжных прогулок, снегоступов или горного бега, ищут тишины и спокойствия.

Люди приезжают или живут в Сен-Веран и это их выбор: простор, семейная атмосфера, самобытность и отсутствие фольклора какой-то одной страны, местная кухня, отдаленность от суеты, климатические условия не из легких, но… солнце светит 300 дней в году! Учитывая все эти факторы, Реми Потей придумывает солнечные циферблаты, где стрелками служит только тень. «Перестань быть рабом времени и живи в соответствии с движением солнца».

СтанцияКра-сота при-родыИстори-ческая сохран-ностьУдо-бство катания на лыжахУдобство хождения на снего-ступахОбщий вывод
SAINT-VERAN
(Queyras)
181813,716Сен-Веран – один из самых красивых городов Франции и самая высокая коммуна во Франции. Построенный полностью из камня и дерева, город славится своими ремесленниками (краснодеревщиками, сыроварами). Сен-Веран располагается в местности, которая сохранила свой первозданный вид. Долина l'Aigue Agnelle, усеянная живописными деревушками, представляет собой великолепные альпийские луга, над которыми возвышается Le Pain de Sucre.
BONNEVAL-SUR-ARC
(Haute-Maurienne)
17,516,51413У подножия мифического перевала col de l'Iseran и 4 вершин высотой в 3600 м расположилась очаровательная деревушка Бонневаль-Сюр-Aрк со своими узкими улочками. Известна как центр альпинизма. Достаточно скромная горнолыжная зона, но снег изумительный, прекрасные склоны на высоте от 1800 до 3000 м и 125 км лыжных трасс в Валь-Сени в 16 километрах. Образцовые трассы для лыжных гонок (80 км) в 6 километрах в Бессане.
SAMOENS / SIXT-FER-A-CHEVAL
(Haut-Giffre)
17,51616,517Самоен – «страна искусства и истории» и, к тому же, каменотесов – пользуется популярностью среди любителей лыж. С помощью подъемника можно добраться до Самоена 1600, затем в очень красивый горнолыжный регион Лё-Гран-Массив (Le Grand Massif) – 265 км трасс. В 5 километрах деревушка Сикст является воротами самого большого естественного заповедника Франции: величественные водопады и внушительных размеров амфитеатр.
VALLEE DE LA CLAREE
(Brianconnais)
171515,714Тот, кто ищет тихий уголок затерянного рая, абсолютное спокойствие, много солнца, должен посетить долину vallée de la Clarée, расположившуюся у подножия горы Thabor (3181 м). Один из самых привлекательных ландшафтов в Южных Альпах. Величественный и импозантный. Очаровательные деревушки с солнечными часами. Горные лыжи в Монженевр или в Серр Шевалье.
VALLOIRE-GALIBIER
(Maurienne)
16,514,51614Валлуар – самая большая станция долины Maurienne. Находится на границе двух основных зон: Вануаз (Vanoise) и Экрен (Ecrins). Местность в окружении величественных пиков Aiguilles d'Arves (3150 м) и знаменитого Galibier. Гостеприимная деревушка со своей церковью постройки XVII века и со своими традициями. Великолепная зона для занятий горными лыжами, северные дисциплины менее популярны.
VAL-D`ABONDANCE
(Chablais)
15,5161714В этой долине находится знаменитый монастырь XIII-XV веков. Очень красивые фрески. Гости оценят местный колорит по достоинству: фермы, сыр, рестораны, мастера по дереву. Тихое и спокойное место с шале, которым около ста лет. Прекрасные маршруты для лыжных гонок. Великолепные трассы для горных лыж по направлению к Торгону и от Шатель к Морзину и Авориаз.
LE GRAND-BORNAND
(Aravis)
14,715,215,515,2Несмотря на свое развитие, Ле-Гран-Борнан остается типичным городком, верным местным аграрным традициям (реблошон). Более 500 шале, некоторые построенные еще в XVIII веке, украшают эту открытую, очаровательную и полную солнца местность. Предлагается полный и качественный набор развлечений в горах, «искусство жить», прекрасный сноупарк и множество забав для детей.
CHAMPAGNY-EN-VANOISE15,714,717,514Самая аутентичная станция Ла Плань находится напротив Куршевеля с южной стороны. Церковь с роскошным алтарем. Если пересечь обрывистые ущелья, открывается вид на долину Champagny-le-Haut. Кажется, что это место осталось нетронутым цивилизацией. У подножия водопада и горы Grande Casse располагаются живописные деревушки, ледяная башня, великолепные альпийские луга – все для занятий лыжами и прогулок.
ST-PIERRE-DE-CHARTREUSE15,515,51314,7В центре природного парка в среднегорье находится коммуна Сен-Пьер-де-Шартрез с богатым наследием – монастырь Гранд Шартрез (Grande-Chartreuse) и его знаменитый ликер, церковь Святого Гуго (Saint Hugues), форт Сент-Энар (Saint-Eynard)… Сохранив свой первозданный вид, этот городок живет своей жизнью в окружении ущелий и двух перевалов – очень популярных среди любителей велосипедного спорта. Есть возможность осуществлять длинные прогулки, возможности для горных лыж более скромные, но достаточно привлекательные.
ARECHES-BEAFORT15,515,213,214Родина знаменитого Бофора берет направление на экотуризм. Деревушки, сохранившие свой стиль, чудные церквушки и трехсотлетние шале (хутор Буден) способствуют восстановлению сил и здоровья. Бескрайние пастбища и леса, значительный перепад высот для катания на лыжах (1220 м), настоящий сноупарк, и, конечно, не нужно забывать о легендарных соревнованиях по горным лыжам La Pierra Menta.
AUTRANS / MEAUDRE / LANS-EN-VERCORS1613,71317,5Уютно пристроившись на красивом плато в получасах езды от Гренобля, эти три станции поражают своими огромными лесами и несравненными трассами для беговых лыж. В течение ста лет Отран является французской колыбелью этого вида спорта. 160 километров трасс всех уровней и знаменитые соревнования La Foulée Blanche. Вокруг много достопримечательностей – ущелья, гроты.

Читать далее про Шамони.
Основной материал про горнолыжный отдых во французских Альпах

Предыдущая запись Орлеан (Orleans)
Следующая запись Шамони – лыжное шоу

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.